Dining in China: Business Chinese for Restaurants, Ordering Food, and Professional Banquets
Sharing meals is a core part of doing business in China, and many important conversations happen not in meeting rooms but at the dining table. Whether you are meeting clients, attending a formal banquet, or ordering a quick lunch between appointments, understanding restaurant (餐厅, cān tīng) vocabulary and etiquette is essential for building strong professional relationships.
This guide introduces practical Mandarin Chinese phrases, real-life communication patterns, and cultural nuances that will help expats confidently navigate dining situations in both casual and formal business environments.
Entering a Restaurant and Being Seated (入座 rù zuò)
When arriving at a restaurant, especially for a business dinner, seating arrangements may be planned in advance or arranged on the spot. Knowing how to ask and respond politely is important.

Example sentences:
请问有预订吗?(qǐng wèn yǒu yù dìng ma)- Do you have a reservation?
我们有六个人。(wǒ men yǒu liù ge rén)- We have six people.
可以安排一个包间吗?(kě yǐ ān pái yí ge bāo jiān ma)- Can we have a private room?
Understanding the Menu (菜单 cài dān)
Menus in Chinese restaurants can be long and sometimes fully in Chinese characters. Knowing basic food-related vocabulary helps you make confident choices and communicate preferences.
Example sentences:
请给我菜单。(qǐng gěi wǒ cài dān)- Please give me the menu.
这个菜有什么食材?(zhè ge cài yǒu shén me shí cái)- What ingredients are in this dish?
有没有推荐的特色菜?(yǒu méi yǒu tuī jiàn de tè sè cài)- Do you have any recommended specialty dishes?
Ordering Food (点菜 diǎn cài)
Ordering food in China often involves sharing dishes at the table, especially in business dinners. Clear communication ensures everyone’s preferences are respected.
Example sentences:
我要点这个菜。(wǒ yào diǎn zhè ge cài)- I would like to order this dish.
请不要放辣。(qǐng bú yào fàng là)- Please don’t make it spicy.
我们可以多点几个菜吗?(wǒ men kě yǐ duō diǎn jǐ ge cài ma)- Can we order a few more dishes?
Dietary Preferences and Restrictions (饮食要求 yǐn shí yāo qiú)
In professional settings, it is common to discuss dietary needs politely. Whether due to health, religion, or preference, clear communication avoids misunderstandings.
Example sentences:
我不吃牛肉。(wǒ bù chī niú ròu)- I do not eat beef.
请问这个菜有海鲜吗?(qǐng wèn zhè ge cài yǒu hǎi xiān ma)- Does this dish contain seafood?
我对花生过敏。(wǒ duì huā shēng guò mǐn)- I am allergic to peanuts.
Business Banquet Etiquette (商务宴会 shāng wù yàn huì)
Business dinners in China are often formal and symbolic. Seating order, toasting, and hospitality play an important role in relationship building.
Example sentences:
感谢您的邀请。(gǎn xiè nín de yāo qǐng)- Thank you for your invitation.
这顿饭我来请客。(zhè dùn fàn wǒ lái qǐng kè)- I will treat this meal.
请大家一起举杯。(qǐng dà jiā yì qǐ jǔ bēi)- Please let everyone raise a toast together.
Drinking and Toasting (敬酒 jìng jiǔ)
Toasting is a key part of Chinese business dining culture. It is used to show respect, appreciation, and strengthen relationships.
Example sentences:
我敬您一杯。(wǒ jìng nín yì bēi)- I toast to you.
感谢合作。(gǎn xiè hé zuò)- Thank you for the cooperation.
祝我们合作成功。(zhù wǒ men hé zuò chéng gōng)- Wishing our cooperation success.
Interacting with Waiters (服务员 fú wù yuán)
Polite communication with restaurant staff ensures smooth service, especially during formal meals.
Example sentences:
请问可以加水吗?(qǐng wèn kě yǐ jiā shuǐ ma)- May I have more water?
这个菜还没有上。(zhè ge cài hái méi yǒu shàng)- This dish has not been served yet.
可以帮我们换个桌子吗?(kě yǐ bāng wǒ men huàn ge zhuō zi ma)- Can you help us change tables?
Discussing Taste and Food Feedback (口味 kǒu wèi)
Giving polite feedback is common in both casual and business dining. It helps build rapport with hosts and colleagues.
Example sentences:
这个菜很好吃。(zhè ge cài hěn hǎo chī)- This dish is very delicious.
味道有点咸。(wèi dào yǒu diǎn xián)- The taste is a bit salty.
非常符合我的口味。(fēi cháng fú hé wǒ de kǒu wèi)- It suits my taste very well.
Paying the Bill (买单 mǎi dān)
In business settings, paying the bill is often a gesture of hospitality. However, understanding how to ask and respond is still important.
Example sentences:
请问可以结账吗?(qǐng wèn kě yǐ jié zhàng ma)- Can we settle the bill?
我来付钱。(wǒ lái fù qián)- I will pay.
可以开发票吗?(kě yǐ kāi fā piào ma)- Can you issue an invoice?
Business Lunch and Dinner Conversations
Meals are often used for informal discussions, relationship building, and trust development in Chinese business culture.
Example sentences:
我们边吃边聊。(wǒ men biān chī biān liáo)- Let’s talk while eating.
这个项目进展怎么样?(zhè ge xiàng mù jìn zhǎn zěn me yàng)- How is the project progressing?
我们下周再详细讨论。(wǒ men xià zhōu zài xiáng xì tǎo lùn)- We will discuss in detail next week.
Restaurant Etiquette in China
Politeness and sharing are important values in Chinese dining culture. Respecting elders or senior colleagues at the table is especially significant.
Example sentences:
请先用餐。(qǐng xiān yòng cān)- Please eat first.
您先请。(nín xiān qǐng)- After you, please.
大家一起分享。(dà jiā yì qǐ fēn xiǎng)- Everyone shares together.
New Words
- 餐厅 (cān tīng) – restaurant
- 菜单 (cài dān) – menu
- 点菜 (diǎn cài) – order food
- 包间 (bāo jiān) – private room
- 服务员 (fú wù yuán) – waiter/waitress
- 买单 (mǎi dān) – pay the bill
- 敬酒 (jìng jiǔ) – toast
- 口味 (kǒu wèi) – taste/flavor
- 商务宴会 (shāng wù yàn huì) – business banquet
- 饮食 (yǐn shí) – diet/food consumption

